top of page

Papírszínház

​Egy fa keret az asztalra helyezve. Vajon mit rejthet ez a varázslatos doboz? Rejtély. Egyik ajtó, másik ajtó, harmadik, sorra kinyílnak és feltárul elÅ‘ttünk egy keretbe foglalt szép kép. Csoda. A kép lassan csúszik, miközben a mesélÅ‘ hangját halljuk, majd egy újabb kép következik és egy újabb.

A japán kamishibai szó szószerinti fordítása színházi játék papírból, Magyarországon ennek elÅ‘dje az úgynevezett képmutogató volt. A képek egy történetet mesélnek el, minden illusztráció a mese egy-egy elemét eleveníti fel. A képek a teljes lapot betöltik és a közönség irányában állnak.

A nézÅ‘knél a lapok cseréje, mozgatása drámai hatást ér el. A könyvvel ellentétben, a kamishibai képei egymásra csúszva, egymást kiegészítve fokozatosan jelennek meg. Néha csak lassan folyamatosan, miközben a mesélÅ‘ a történet szövegét mondja, máskor szakaszosan akár több alkalommal is a mesélÅ‘ is apró szünetet tart és mindenki izgatottan várja, vajon mit rejt a lap eltakart fele.

A Kalimpa Színház új projektje a Csimota Kiadó által létrehozott papírszínházi mesék bemutatása Medgyesi Anna bábszínész elÅ‘adásában. A meséket gitárkísérettel és dalokkal kelti életre, továbbá különféle hangulatkeltÅ‘ és effekthangszerek színesítik az elÅ‘adást.

 

Az elÅ‘adás hossza rugalmasan igazítható a rendezvény programjához: 1 mese 15-20 perces. A mesék választhatók. A nézÅ‘k száma a papírszínház mérete miatt korlátozott, max. 50 fÅ‘nek érdemes mesélni. Ha ennél több gyerek van, inkább többször eljátszom a műsort.

​

A repertoár folyamatosan bÅ‘vül, kérésre szívesen feldolgozok további meséket, elsÅ‘sorban a Csimota Kiadó papírszínházi kiadványai közül (de akár más meséket, történeteket is):

http://csimota.hu/hu/konyvcimke/papirszinhaz/

​

Jelenleg választható mesék:

​

TÉLI MESÉK

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

A kis Jézus születése

(saját feldolgozás)


​

Fázó rókafiak

(saját feldolgozás)

​

Kormos István meséje alapján

Fenyőlegenda
​

Írta: Thierry Chapeau 
Illusztrálta: Thierry Chapeau 
Fordította: Finy Petra 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

​

Mese egy sebesült madárról a dermesztÅ‘en hideg téli erdÅ‘ben, ahol hasztalan keres menedéket magának. A kétségbeesett kis állat csak a fenyÅ‘fa segítségére számíthat.

Holle anyó


Írta: A Grimm fivérek nyomán
Illusztrálta: Szalma Edit
Szerkesztette: Csányi Dóra

Szent Márton legendája

(saját feldolgozás)


Stift Zoltán Angelico atya rajzaival, Tóth László festÅ‘művész festésével

A császár új ruhája


Írta: Hans Christian Andersen
Illusztrálta: Marc Majewski
Fordította: Rab Zsuzsa
Szerkesztette: Csányi Dóra

A kis kakas gyémánt félkrajcárja


Írta: Arany László
Illusztrálta: Nagy Norbert
Szerkesztette: Csányi Dóra

Bertalan és Barnabás


Írta: Janikovszky Éva
Illusztrálta: Schall Eszter
Szerkesztette: Csányi Dóra, Tsík Sándor

Jancsi és Juliska


Írta: Grimm fivérek
Illusztrálta: Kun Fruzsina
Átdolgozta: SzecsÅ‘di Tamás Leó
Szerkesztette: Csányi Dóra

Három toll


Írta: Grimm fivérek
Illusztrálta: Szalma Edit
Szerkesztette: Csányi Dóra, Fekete-Szabó Viola

Az aranyhalacska
​

Írta: Florence Jenner-Metz 
Illusztrálta: Makhult Gabriella 
Fordította: Lackfi János 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

A MéhkirálynÅ‘
​

Írta: SzecsÅ‘di Tamás Leó 
Illusztrálta: Agócs Írisz 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

Békakirály és Vashenrik
​

Írta: SzecsÅ‘di Tamás Leó 
Illusztrálta: Radnóti Blanka 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

Hamupipőke
​

Írta: SzecsÅ‘di Tamás Leó 
Illusztrálta: Borogdai Zsuzsanna 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

Circus Maximus
​

Írta: Lackfi János 
Illusztrálta: Makhult Gabriella 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

A csodapalást​
​

Írta: Thierry Chapeau 
Illusztrálta: Thierry Chapeau 
Fordította: Szabó T. Anna 
Szerkesztette: Csányi Dóra, Tsík Sándor  

Mi lenne ha...​
​

Írta: Thierry Lenain 
Illusztrálta: Olivier Tallec 
Fordította: Tóth Krisztina 
Szerkesztette: Csányi Dóra 

Jao, a kaméleon
​

Írta: Florence Jenner-Metz 
Illusztrálta: Thierry Chapeau 
Fordította: Jeney Zoltán 
Szerkesztette: Csányi Dóra, Tsík Sándor

A róka és a gólya, A holló meg a róka
​

Írta: Jean de La Fontaine 
Illusztrálta: Szalma Edit 
Fordította: Rónay György, Kosztolányi DezsÅ‘ 
Szerkesztette: Csányi Dóra, Tsík Sándor 

bottom of page